stable-diffusion-webui/localizations/it_IT.json
Riccardo Giovanetti 35e95f574a
Italian localization (extended) [Requires Feedback]
This is my first version of an alternative localization into Italian language which is a follow-up of the current localization file made by @EugenioBuffo (#3725), which I thanks, and of my discussion "Italian localization (git newbie)" (#3633) which covers the main user interface, all the current the Extensions and Scripts, with the following exceptions:

    txt2img2img (I got errors therefore I removed it from my local installation of SD Web UI) 
    Parameter Sequencer (not installed locally)
    Booru tag autocompletion (not installed locally)
    Saving steps of the sampling process (not installed locally)
	
I do not forecast to translate the above scripts in the short period, unless I will install them locally on my machine.

I beg your pardon if I am brutally overwriting the originally submitted file but I find quite exhausting to edit and append over a thousand lines of code to the original file. If this is mandatory, then I will delete this commit and start a new one amending the original it_IT.json file.

It is for sure not perfect and there are some translations that can be improved, therefore I wish to invite @EugenioBuffo and any other Italian mother language person willing give advice and to help to review this extensive translation . I look forward read any feedback from the community and developers. Thank you.
2022-10-30 00:13:13 +02:00

1070 lines
74 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"⤡": "⤡",
"⊞": "⊞",
"×": "×",
"": "",
"": "",
"Loading...": "Caricamento...",
"view": "mostra ",
"api": "API",
"•": " • ",
"built with gradio": " Sviluppato con Gradio",
"Stable Diffusion checkpoint": "Stable Diffusion checkpoint",
"txt2img": "txt2img",
"img2img": "img2img",
"Extras": "Extra",
"PNG Info": "Info PNG",
"Checkpoint Merger": "Miscelatore di Checkpoint",
"Train": "Addestramento",
"Create aesthetic embedding": "Crea incorporamento estetico",
"Dataset Tag Editor": "Dataset Tag Editor",
"Deforum": "Deforum",
"Artists To Study": "Artisti per studiare",
"Image Browser": "Galleria immagini",
"Inspiration": "Ispirazione",
"Settings": "Impostazioni",
"Prompt": "Prompt",
"Negative prompt": "Prompt negativo",
"Run": "Esegui",
"Skip": "Salta",
"Interrupt": "Interrompi",
"Generate": "Genera",
"Style 1": "Stile 1",
"Style 2": "Stile 2",
"Label": "Etichetta",
"File": "File",
"Drop File Here": "Trascina il file qui",
"-": "-",
"or": "o",
"Click to Upload": "Clicca per caricare",
"Image": "Immagine",
"Check progress": "Controlla i progressi",
"Check progress (first)": "Controlla i progressi (primo)",
"Sampling Steps": "Passi di campionamento",
"Sampling method": "Metodo di campionamento",
"Euler a": "Euler a",
"Euler": "Euler",
"LMS": "LMS",
"Heun": "Heun",
"DPM2": "DPM2",
"DPM2 a": "DPM2 a",
"DPM fast": "DPM fast",
"DPM adaptive": "DPM adaptive",
"LMS Karras": "LMS Karras",
"DPM2 Karras": "DPM2 Karras",
"DPM2 a Karras": "DPM2 a Karras",
"DDIM": "DDIM",
"PLMS": "PLMS",
"Width": "Larghezza",
"Height": "Altezza",
"Restore faces": "Restaura i volti",
"Tiling": "Piastrellatura",
"Highres. fix": "Correzione alta risoluzione",
"Firstpass width": "Larghezza del primo passaggio",
"Firstpass height": "Altezza del primo passaggio",
"Denoising strength": "Forza del Denoising",
"Batch count": "Lotti di immagini",
"Batch size": "Immagini per lotto",
"CFG Scale": "Scala CFG",
"Seed": "Seme",
"Extra": "Extra",
"Variation seed": "Seme della variazione",
"Variation strength": "Forza della variazione",
"Resize seed from width": "Ridimensiona il seme dalla larghezza",
"Resize seed from height": "Ridimensiona il seme dall'altezza",
"Open for Clip Aesthetic!": "Apri per Estetica CLIP!",
"▼": "▼",
"Aesthetic weight": "Estetica - Peso",
"Aesthetic steps": "Estetica - Passi",
"Aesthetic learning rate": "Estetica - Tasso di apprendimento",
"Slerp interpolation": "Interpolazione Slerp",
"Aesthetic imgs embedding": "Estetica - Incorporamento di immagini",
"None": "Nessuno",
"Aesthetic text for imgs": "Estetica - Testo per le immagini",
"Slerp angle": "Angolo Slerp",
"Is negative text": "È un testo negativo",
"Script": "Script",
"Random": "Random",
"Advanced prompt matrix": "Matrice di prompt avanzata",
"Alternate Sampler Noise Schedules": "Metodi alternativi di campionamento del rumore",
"Asymmetric tiling": "Piastrellatura asimmetrica",
"Custom code": "Custom code",
"Dynamic Prompting v0.2": "Prompt dinamici v0.2",
"Embedding to Shareable PNG": "Incorporamento convertito in PNG condivisibile",
"Force symmetry": "Forza la simmetria",
"Prompts interpolation": "Interpola Prompt",
"Prompt matrix": "Matrice dei prompt",
"Prompt morph": "Metamorfosi del prompt",
"Prompts from file or textbox": "Prompt da file o da casella di testo",
"To Infinity and Beyond": "Verso l'infinito e oltre",
"Seed travel": "Seed travel",
"Shift attention": "Sposta l'attenzione",
"Text to Vector Graphics": "Da testo a grafica vettoriale",
"X/Y plot": "Grafico X/Y",
"X/Y/Z plot": "Grafico X/Y/Z",
"Create inspiration images": "Crea immagini di ispirazione",
"Loops": "Loops",
"step1 min/max": "step1 min/max",
"step2 min/max": "step2 min/max",
"cfg1 min/max": "cfg1 min/max",
"cfg2 min/max": "cfg2 min/max",
"Keep -1 for seeds": "Keep -1 for seeds",
"Usage: a <corgi|cat> wearing <goggles|a hat>": "Utilizzo: a <corgi|cat> wearing <goggles|a hat>",
"Noise Scheduler": "Programmatore del rumore",
"Default": "Predefinito",
"Karras": "Karras",
"Exponential": "Esponenziale",
"Variance Preserving": "Conservazione della Varianza",
"Sigma min": "Sigma min",
"Sigma max": "Sigma max",
"Sigma rho (Karras only)": "Sigma rho (Solo Karras)",
"Beta distribution (VP only)": "Distribuzione Beta (Solo CV)",
"Beta min (VP only)": "Beta min (Solo CV)",
"Epsilon (VP only)": "Epsilon (Solo CV)",
"Tile X": "Piastrella asse X",
"Tile Y": "Piastrella asse Y",
"Python code": "Codice Python",
"Combinatorial generation": "Generazione combinatoria",
"Combinations": "Combinazioni",
"Choose a number of terms from a list, in this case we choose two artists": "Scegli un numero di termini da un elenco, in questo caso scegliamo due artisti",
"{2$$artist1|artist2|artist3}": "{2$$artist1|artist2|artist3}",
"If $$ is not provided, then 1$$ is assumed.": "Se $$ non viene fornito, si presume 1$$.",
"{1-3$$artist1|artist2|artist3}": "{1-3$$artist1|artist2|artist3}",
"In this case, a random number of artists between 1 and 3 is chosen.": "In questo caso viene scelto un numero casuale di artisti compreso tra 1 e 3.",
"Wildcards": "Termini jolly",
"If the groups wont drop down click": "Se i gruppi non vengono visualizzati, clicca",
"here": "qui",
"to fix the issue.": "per correggere il problema.",
"WILDCARD_DIR: scripts/wildcards": "WILDCARD_DIR: scripts/wildcards",
"You can add more wildcards by creating a text file with one term per line and name is mywildcards.txt. Place it in scripts/wildcards.": "Puoi aggiungere termini jolly creando un file di testo con un termine per riga e nominandolo, per esempio, mywildcards.txt. Inseriscilo in scripts/wildcards.",
"__<folder>/mywildcards__": "__<folder>/mywildcards__",
"will then become available.": "diverrà quindi disponibile.",
"Source embedding to convert": "Incorporamento sorgente da convertire",
"Embedding token": "Token Incorporamento",
"Output directory": "Cartella di output",
"Horizontal symmetry": "Simmetria orizzontale",
"Vertical symmetry": "Simmetria verticale",
"Alt. symmetry method (blending)": "Alt. symmetry method (blending)",
"Apply every n steps": "Applica ogni n passi",
"Skip last n steps": "Salta gli ultimi n passi",
"Interpolation prompt": "Prompt di interpolazione",
"Number of images": "Numero di immagini",
"Make a gif": "Crea GIF",
"Duration of images (ms)": "Durata delle immagini (ms)",
"Put variable parts at start of prompt": "Inserisce le parti variabili all'inizio del prompt",
"Keyframe Format:": "Formato dei fotogrammi chiave:",
"Seed | Prompt or just Prompt": "Seme | Prompt o semplicemente Prompt",
"Prompt list": "Elenco dei prompt",
"Number of images between keyframes": "Numero di immagini tra fotogrammi chiave",
"Save results as video": "Salva i risultati come video",
"Frames per second": "Fotogrammi al secondo",
"Iterate seed every line": "Iterare il seme per ogni riga",
"List of prompt inputs": "Elenco di prompt di input",
"Upload prompt inputs": "Carica un file contenente i prompt di input",
"n": "n",
"Destination seed(s) (Comma separated)": "Seme/i di destinazione (separati da virgola)",
"Only use Random seeds (Unless comparing paths)": "Usa solo semi casuali (a meno che non si confrontino i percorsi)",
"Number of random seed(s)": "Numero di semi casuali",
"Compare paths (Separate travels from 1st seed to each destination)": "Confronta percorsi (transizioni separate dal primo seme a ciascuna destinazione)",
"Steps": "Passi",
"Loop back to initial seed": "Ritorna al seme iniziale",
"Bump seed (If > 0 do a Compare Paths but only one image. No video)": "Bump seed (If > 0 do a Compare Paths but only one image. No video)",
"Show generated images in ui": "Mostra le immagini generate nell'interfaccia utente",
"\"Hug the middle\" during interpolation": "\"Hug the middle\" durante l'interpolazione",
"Allow the default Euler a Sampling method. (Does not produce good results)": "Consenti Euler_a come metodo di campionamento predefinito. (Non produce buoni risultati)",
"Visual style": "Stile visivo",
"Illustration": "Illustrazione",
"Logo": "Logo",
"Drawing": "Disegno",
"Artistic": "Artistico",
"Tattoo": "Tatuaggio",
"Gothic": "Gotico",
"Anime": "Anime",
"Cartoon": "Cartoon",
"Sticker": "Etichetta",
"Gold Pendant": "Ciondolo in oro",
"None - prompt only": "Nessuno - solo prompt",
"Enable Vectorizing": "Abilita vettorizzazione",
"Output format": "Formato di output",
"svg": "svg",
"pdf": "pdf",
"White is Opaque": "Il bianco è opaco",
"Cut white margin from input": "Taglia il margine bianco dall'input",
"Keep temp images": "Conserva le immagini temporanee",
"Threshold": "Soglia",
"Transparent PNG": "PNG trasparente",
"Noise Tolerance": "Tolleranza al rumore",
"Quantize": "Quantizzare",
"X type": "Parametro asse X",
"Nothing": "Niente",
"Var. seed": "Seme della variazione",
"Var. strength": "Forza della variazione",
"Prompt S/R": "Cerca e Sostituisci nel Prompt",
"Prompt order": "In ordine di prompt",
"Sampler": "Campionatore",
"Checkpoint name": "Nome del checkpoint",
"Hypernetwork": "Iperrete",
"Hypernet str.": "Forza della Iperrete",
"Sigma Churn": "Sigma Churn",
"Sigma noise": "Sigma noise",
"Eta": "ETA",
"Clip skip": "Salta CLIP",
"Denoising": "Riduzione del rumore",
"Cond. Image Mask Weight": "Cond. Image Mask Weight",
"X values": "Valori per X",
"Y type": "Parametro asse Y",
"Y values": "Valori per Y",
"Draw legend": "Disegna legenda",
"Include Separate Images": "Includi immagini separate",
"Z type": "Parametro asse Z",
"Z values": "Valori per Z",
"Artist or styles name list. '.txt' files with one name per line": "Elenco nomi di artisti o stili. File '.txt' con un nome per riga",
"Prompt words before artist or style name": "Parole chiave prima del nome dell'artista o dello stile",
"Prompt words after artist or style name": "Parole chiave dopo il nome dell'artista o dello stile",
"Negative Prompt": "Prompt negativo",
"Save": "Salva",
"Send to img2img": "Invia a img2img",
"Send to inpaint": "Invia a inpaint",
"Send to extras": "Invia a extra",
"Make Zip when Save?": "Crea un file ZIP quando si usa 'Salva'",
"Textbox": "Casella di testo",
"Interrogate\nCLIP": "Interroga\nCLIP",
"Interrogate\nDeepBooru": "Interroga\nDeepBooru",
"Inpaint": "Inpaint",
"Batch img2img": "Lotti img2img",
"Image for img2img": "Immagine per img2img",
"Drop Image Here": "Trascina l'immagine qui",
"Image for inpainting with mask": "Immagine per inpainting con maschera",
"Mask": "Maschera",
"Mask blur": "Sfocatura maschera",
"Mask mode": "Modalità maschera",
"Draw mask": "Disegna maschera",
"Upload mask": "Carica maschera",
"Masking mode": "Modalità mascheratura",
"Inpaint masked": "Inpaint mascherato",
"Inpaint not masked": "Inpaint non mascherato",
"Masked content": "Contenuto mascherato",
"fill": "riempi",
"original": "originale",
"latent noise": "rumore latente",
"latent nothing": "latenza nulla",
"Inpaint at full resolution": "Inpaint alla massima risoluzione",
"Inpaint at full resolution padding, pixels": "Inpaint con riempimento a piena risoluzione, pixel",
"Process images in a directory on the same machine where the server is running.": "Elabora le immagini in una cartella sulla stessa macchina su cui è in esecuzione il server.",
"Use an empty output directory to save pictures normally instead of writing to the output directory.": "Usa una cartella di output vuota per salvare normalmente le immagini invece di scrivere nella cartella di output.",
"Input directory": "Cartella di Input",
"Resize mode": "Modalità di ridimensionamento",
"Just resize": "Ridimensiona solamente",
"Crop and resize": "Ritaglia e ridimensiona",
"Resize and fill": "Ridimensiona e riempie",
"Advanced loopback": "Advanced loopback",
"Animator v5": "Animator v5",
"External Image Masking": "Immagine esterna per la mascheratura",
"img2img alternative test": "Test alternativo per img2img",
"img2tiles": "img2tiles",
"Interpolate": "Interpolare",
"Loopback": "Rielaborazione ricorsiva",
"Loopback and Superimpose": "Rielabora ricorsivamente e sovraimponi",
"Outpaint Canvas Region": "Regione della tela di Outpaint",
"Outpainting mk2": "Outpainting mk2",
"Poor man's outpainting": "Poor man's outpainting",
"SD upscale": "Ampliamento SD",
"txt2mask v0.1.1": "txt2mask v0.1.1",
"[C] Video to video": "[C] Video to video",
"Videos": "Filmati",
"Deforum-webui (use tab extension instead!)": "Deforum-webui (usa piuttosto la scheda Deforum delle estensioni!)",
"Use first image colors (custom color correction)": "Use first image colors (custom color correction)",
"Denoising strength change factor (overridden if proportional used)": "Denoising strength change factor (overridden if proportional used)",
"Zoom level": "Zoom level",
"Direction X": "Direction X",
"Direction Y": "Direction Y",
"Denoising strength start": "Denoising strength start",
"Denoising strength end": "Denoising strength end",
"Denoising strength proportional change starting value": "Denoising strength proportional change starting value",
"Denoising strength proportional change ending value (0.1 = disabled)": "Denoising strength proportional change ending value (0.1 = disabled)",
"Saturation enhancement per image": "Saturation enhancement per image",
"Use sine denoising strength variation": "Use sine denoising strength variation",
"Phase difference": "Phase difference",
"Denoising strength exponentiation": "Denoising strength exponentiation",
"Use sine zoom variation": "Use sine zoom variation",
"Zoom exponentiation": "Zoom exponentiation",
"Use multiple prompts": "Use multiple prompts",
"Same seed per prompt": "Same seed per prompt",
"Same seed for everything": "Same seed for everything",
"Original init image for everything": "Original init image for everything",
"Multiple prompts : 1 line positive, 1 line negative, leave a blank line for no negative": "Multiple prompts : 1 line positive, 1 line negative, leave a blank line for no negative",
"Render these video formats:": "Renderizza in questi formati:",
"GIF": "GIF",
"MP4": "MP4",
"WEBM": "WEBM",
"Animation Parameters": "Parametri animazione",
"Total Animation Length (s)": "Durata totale dell'animazione (s)",
"Framerate": "Frequenza dei fotogrammi",
"Initial Parameters": "Parametri iniziali",
"Denoising Strength (overrides img2img slider)": "Intensità di riduzione del rumore (sovrascrive il cursore img2img)",
"Seed_March": "Seed_March",
"Smoothing_Frames": "Smoothing_Frames",
"Zoom Factor (scale/s)": "Fattore di ingrandimento (scala/s)",
"X Pixel Shift (pixels/s)": "X Pixel Shift (pixels/s)",
"Y Pixel Shift (pixels/s)": "Y Pixel Shift (pixels/s)",
"Rotation (deg/s)": "Rotazione (gradi/s)",
"Prompt Template, applied to each keyframe below": "Modello di prompt, applicato a ciascun fotogramma chiave qui di seguito",
"Positive Prompts": "Prompt positivi",
"Negative Prompts": "Prompt negativi",
"Props": "Props",
"Folder:": "Cartella:",
"Supported Keyframes:": "Fotogrammi chiave supportati:",
"time_s | source | video, images, img2img | path": "time_s | source | video, images, img2img | path",
"time_s | prompt | positive_prompts | negative_prompts": "time_s | prompt | positive_prompts | negative_prompts",
"time_s | template | positive_prompts | negative_prompts": "time_s | template | positive_prompts | negative_prompts",
"time_s | transform | zoom | x_shift | y_shift | rotation": "time_s | transform | zoom | x_shift | y_shift | rotation",
"time_s | seed | new_seed_int": "time_s | seed | new_seed_int",
"time_s | denoise | denoise_value": "time_s | denoise | denoise_value",
"time_s | set_text | textblock_name | text_prompt | x | y | w | h | fore_color | back_color | font_name": "time_s | set_text | textblock_name | text_prompt | x | y | w | h | fore_color | back_color | font_name",
"time_s | clear_text | textblock_name": "time_s | clear_text | textblock_name",
"time_s | prop | prop_name | prop_filename | x pos | y pos | scale | rotation": "time_s | prop | prop_name | prop_filename | x pos | y pos | scale | rotation",
"time_s | set_stamp | stamp_name | stamp_filename | x pos | y pos | scale | rotation": "time_s | set_stamp | stamp_name | stamp_filename | x pos | y pos | scale | rotation",
"time_s | clear_stamp | stamp_name": "time_s | clear_stamp | stamp_name",
"time_s | col_set": "time_s | col_set",
"time_s | col_clear": "time_s | col_clear",
"time_s | model | sd-v1-4_f16, sd-v1-5-inpainting, sd-v1-5-pruned-emaonly_fp16, wd-v1-3-float16": "time_s | model | sd-v1-4_f16, sd-v1-5-inpainting, sd-v1-5-pruned-emaonly_fp16, wd-v1-3-float16",
"Keyframes:": "Fotogrammi chiave:",
"Masking preview size": "Dimensione dell'anteprima della mascheratura",
"Draw new mask on every run": "Disegna una nuova maschera ad ogni esecuzione",
"Process non-contigious masks separately": "Elaborare le maschere non contigue separatamente",
"should be 2 or lower.": "dovrebbe essere 2 o inferiore.",
"Override `Sampling method` to Euler?(this method is built for it)": "Sovrascrivi il `Metodo di campionamento` con Eulero? (questo metodo è stato creato per questo)",
"Override `prompt` to the same value as `original prompt`?(and `negative prompt`)": "Sovrascrivi `prompt` con lo stesso valore del `prompt originale`? (e `prompt negativo`)",
"Original prompt": "Prompt originale",
"Original negative prompt": "Prompt negativo originale",
"Override `Sampling Steps` to the same val due as `Decode steps`?": "Sovrascrivere 'Passi di campionamento' allo stesso valore di 'Passi di decodifica'?",
"Decode steps": "Passi di decodifica",
"Override `Denoising strength` to 1?": "Sostituisci 'Forza di denoising' a 1?",
"Decode CFG scale": "Scala CFG di decodifica",
"Randomness": "Casualità",
"Sigma adjustment for finding noise for image": "Regolazione Sigma per trovare il rumore per l'immagine",
"Tile size": "Dimensione piastrella",
"Tile overlap": "Sovrapposizione piastrella",
"alternate img2img imgage": "alternate img2img imgage",
"interpolation values": "Valori di interpolazione",
"Refinement loops": "Cicli di affinamento",
"Loopback alpha": "Trasparenza rielaborazione ricorsiva",
"Border alpha": "Trasparenza del bordo",
"Blending strides": "Passi di fusione",
"Reuse Seed": "Riusa il seme",
"One grid": "Singola griglia",
"Interpolate VarSeed": "Interpola il seme di variazione",
"Paste on mask": "Incolla sulla maschera",
"Inpaint all": "Inpaint tutto",
"Interpolate in latent": "Interpola in latenza",
"Denoising strength change factor": "Fattore di variazione dell'intensità di denoising",
"Superimpose alpha": "Sovrapporre Alpha",
"Show extra settings": "Mostra impostazioni aggiuntive",
"Reuse seed": "Riusa il seme",
"CFG decay factor": "Fattore di decadimento CFG",
"CFG target": "CFG di destinazione",
"Show/Hide Canvas": "Mostra/Nascondi Tela",
"Left start coord": "Coordinate iniziali - Sinistra",
"top start coord": "Coordinate iniziali - Sopra",
"unused": "non usato",
"Recommended settings: Sampling Steps: 80-100, Sampler: Euler a, Denoising strength: 0.8": "Impostazioni consigliate: Passi di campionamento: 80-100, Campionatore: Euler a, Intensità denoising: 0.8",
"Pixels to expand": "Pixel da espandere",
"Outpainting direction": "Direzione di Outpainting",
"left": "sinistra",
"right": "destra",
"up": "sopra",
"down": "sotto",
"Fall-off exponent (lower=higher detail)": "Esponente di decremento (più basso=maggior dettaglio)",
"Color variation": "Variazione di colore",
"Will upscale the image to twice the dimensions; use width and height sliders to set tile size": "Aumenterà l'immagine al doppio delle dimensioni; utilizzare i cursori di larghezza e altezza per impostare la dimensione della piastrella",
"Upscaler": "Ampliamento immagine",
"Lanczos": "Lanczos",
"LDSR": "LDSR",
"ESRGAN_4x": "ESRGAN_4x",
"ScuNET GAN": "ScuNET GAN",
"ScuNET PSNR": "ScuNET PSNR",
"SwinIR 4x": "SwinIR 4x",
"Mask prompt": "Prompt maschera",
"Negative mask prompt": "Prompt maschera negativa",
"Mask precision": "Precisione della maschera",
"Mask padding": "Estendi i bordi della maschera",
"Brush mask mode": "Modalità pennello maschera",
"discard": "Scarta",
"add": "Aggiungi",
"subtract": "Sottrai",
"Show mask in output?": "Mostra maschera in uscita?",
"If you like my work, please consider showing your support on": "Se ti piace il mio lavoro, per favore considera di mostrare il tuo supporto su ",
"Patreon": "Patreon",
"Input file path": "Percorso file di input",
"CRF (quality, less is better, x264 param)": "CRF (qualità, meno è meglio, x264 param)",
"FPS": "FPS",
"Seed step size": "Ampiezza del gradiente del seme",
"Seed max distance": "Distanza massima del seme",
"Start time": "Orario di inizio",
"End time": "Orario di fine",
"End Prompt Blend Trigger Percent": "Percentuale di innesco del mix col prompt finale",
"Prompt end": "Prompt finale",
"Smooth video": "Rendi il filmato fluido",
"Seconds": "Secondi",
"Zoom": "Zoom",
"Rotate": "Ruota",
"Degrees": "Gradi",
"Is the Image Tiled?": "L'immagine è piastrellata?",
"TranslateX": "Traslazione X",
"Left": "Sinistra",
"PercentX": "Percentuale X",
"TranslateY": "Traslazione Y",
"Up": "Sopra",
"PercentY": "Percentuale Y",
"Show generated pictures in ui": "Mostra le immagini generate nell'interfaccia utente",
"Deforum v0.5-webui-beta": "Deforum v0.5-webui-beta",
"This script is deprecated. Please use the full Deforum extension instead.": "Questo script è obsoleto. Utilizzare invece l'estensione Deforum completa.",
"Update instructions:": "Istruzioni per l'aggiornamento:",
"github.com/deforum-art/deforum-for-automatic1111-webui/blob/automatic1111-webui/README.md": "github.com/deforum-art/deforum-for-automatic1111-webui/blob/automatic1111-webui/README.md",
"discord.gg/deforum": "discord.gg/deforum",
"Single Image": "Singola immagine",
"Batch Process": "Elaborare a lotti",
"Batch from Directory": "Lotto da cartella",
"Source": "Sorgente",
"Show result images": "Mostra le immagini dei risultati",
"Scale by": "Scala di",
"Scale to": "Scala a",
"Resize": "Ridimensiona",
"Crop to fit": "Ritaglia per adattare",
"Upscaler 2 visibility": "Visibilità Ampliamento immagine 2",
"GFPGAN visibility": "Visibilità GFPGAN",
"CodeFormer visibility": "Visibilità CodeFormer",
"CodeFormer weight (0 = maximum effect, 1 = minimum effect)": "Peso di CodeFormer (0 = effetto massimo, 1 = effetto minimo)",
"Upscale Before Restoring Faces": "Amplia prima di restaurare i volti",
"Send to txt2img": "Invia a txt2img",
"A merger of the two checkpoints will be generated in your": "I due checkpoint verranno fusi nella cartella dei",
"checkpoint": "checkpoint",
"directory.": ".",
"Primary model (A)": "Modello Primario (A)",
"Secondary model (B)": "Modello Secondario (B)",
"Tertiary model (C)": "Modello Terziario (C)",
"Custom Name (Optional)": "Nome personalizzato (facoltativo)",
"Multiplier (M) - set to 0 to get model A": "Moltiplicatore (M): impostare a 0 per ottenere il modello A",
"Interpolation Method": "Metodo di interpolazione",
"Weighted sum": "Somma pesata",
"Add difference": "Aggiungi differenza",
"Save as float16": "Salva come float16",
"See": "Consulta la ",
"wiki": "wiki",
"for detailed explanation.": " per una spiegazione dettagliata.",
"Create embedding": "Crea Incorporamento",
"Create hypernetwork": "Crea Iperrete",
"Preprocess images": "Preprocessa le immagini",
"Name": "Nome",
"Initialization text": "Testo di inizializzazione",
"Number of vectors per token": "Numero di vettori per token",
"Overwrite Old Embedding": "Sovrascrivi il vecchio incorporamento",
"Modules": "Moduli",
"Enter hypernetwork layer structure": "Immettere la struttura del livello della Iperrete",
"Select activation function of hypernetwork": "Selezionare la funzione di attivazione della Iperrete",
"linear": "linear",
"relu": "relu",
"leakyrelu": "leakyrelu",
"elu": "elu",
"swish": "swish",
"tanh": "tanh",
"sigmoid": "sigmoid",
"celu": "celu",
"gelu": "gelu",
"glu": "glu",
"hardshrink": "hardshrink",
"hardsigmoid": "hardsigmoid",
"hardtanh": "hardtanh",
"logsigmoid": "logsigmoid",
"logsoftmax": "logsoftmax",
"mish": "mish",
"prelu": "prelu",
"rrelu": "rrelu",
"relu6": "relu6",
"selu": "selu",
"silu": "silu",
"softmax": "softmax",
"softmax2d": "softmax2d",
"softmin": "softmin",
"softplus": "softplus",
"softshrink": "softshrink",
"softsign": "softsign",
"tanhshrink": "tanhshrink",
"threshold": "threshold",
"Select Layer weights initialization. relu-like - Kaiming, sigmoid-like - Xavier is recommended": "Seleziona inizializzazione dei pesi dei livelli. relu-like - Kaiming, Si consiglia sigmoid-like - Xavier",
"Normal": "Normal",
"KaimingUniform": "KaimingUniform",
"KaimingNormal": "KaimingNormal",
"XavierUniform": "XavierUniform",
"XavierNormal": "XavierNormal",
"Add layer normalization": "Aggiunge la normalizzazione del livello",
"Use dropout": "Usa Dropout",
"Overwrite Old Hypernetwork": "Sovrascrive la vecchia Iperrete",
"Source directory": "Cartella sorgente",
"Destination directory": "Cartella di destinazione",
"Existing Caption txt Action": "Azione sul testo della didascalia esistente",
"ignore": "ignora",
"copy": "copia",
"prepend": "anteporre",
"append": "appendere",
"Create flipped copies": "Crea copie specchiate",
"Split oversized images": "Dividi immagini di grandi dimensioni",
"Auto focal point crop": "Ritaglio automatico al punto focale",
"Use BLIP for caption": "Usa BLIP per la didascalia",
"Use deepbooru for caption": "Usa deepbooru per la didascalia",
"Split image threshold": "Soglia di divisione dell'immagine",
"Split image overlap ratio": "Rapporto di sovrapposizione dell'immagine",
"Focal point face weight": "Peso della faccia del punto focale",
"Focal point entropy weight": "Peso dell'entropia del punto focale",
"Focal point edges weight": "Peso dei bordi del punto focalePeso dei bordi del punto focale",
"Create debug image": "Crea immagine di debug",
"Preprocess": "Preprocessa",
"Train an embedding or Hypernetwork; you must specify a directory with a set of 1:1 ratio images": "Addestra un Incorporamento o Iperrete; è necessario specificare una directory con un set di immagini con rapporto 1:1",
"[wiki]": "[wiki]",
"Embedding": "Incorporamento",
"Embedding Learning rate": "Tasso di apprendimento Incorporamento",
"Hypernetwork Learning rate": "Tasso di apprendimento Iperrete",
"Dataset directory": "Cartella del Dataset",
"Log directory": "Cartella del registro",
"Prompt template file": "File modello prompt",
"Max steps": "Passi massimi",
"Save an image to log directory every N steps, 0 to disable": "Salva un'immagine nella cartella del registro ogni N passaggi, 0 per disabilitare",
"Save a copy of embedding to log directory every N steps, 0 to disable": "Salva una copia dell'incorporamento nella cartella del registro ogni N passaggi, 0 per disabilitare",
"Save images with embedding in PNG chunks": "Salva le immagini con l'incorporamento in blocchi PNG",
"Read parameters (prompt, etc...) from txt2img tab when making previews": "Legge i parametri (prompt, ecc...) dalla scheda txt2img durante la creazione delle anteprime",
"Train Hypernetwork": "Addestra Iperrete",
"Train Embedding": "Addestra Incorporamento",
"Create an aesthetic embedding out of any number of images": "Crea un'incorporamento estetico da qualsiasi numero di immagini",
"Create images embedding": "Crea incorporamento di immagini",
"-1": "-1",
"This extension works well with text captions in comma-separated style (such as the tags generated by DeepBooru interrogator).": "Questa estensione funziona bene con i sottotitoli di testo in stile separato da virgole (come i tag generati dall'interrogatore DeepBooru).",
"Save all changes": "Salva tutte le modifiche",
"Backup original text file (original file will be renamed like filename.000, .001, .002, ...)": "Backup del file di testo originale (il file originale verrà rinominato come nomefile.000, .001, .002, ...)",
"Note:": "Note:",
"New text file will be created if you are using filename as captions.": "Verrà creato un nuovo file di testo se si utilizza il nome del file come didascalia.",
"Results": "Risultati",
"Load": "Carica",
"Dataset Images": "Immagini del Dataset",
"Filter and Edit Tags": "Filtra e modifica i tag",
"Edit Caption of Selected Image": "Modifica la didascalia dell'immagine selezionata",
"Search tags / Filter images by tags": "Cerca tag / Filtra le immagini per tag",
"Search Tags": "Cerca tag",
"Clear all filters": "Rimuovi tutti i filtri",
"Sort by": "Ordina per",
"Alphabetical Order": "Ordine alfabetico",
"Frequency": "Frequenza",
"Sort Order": "Ordinamento",
"Ascending": "Ascendente",
"Descending": "Discendente",
"Filter Images by Tags": "Filtra le immagini per tag",
"Edit tags in filtered images": "Modifica i tag nelle immagini filtrate",
"Selected Tags": "Tag selezionati",
"Edit Tags": "Modificare i tag",
"Apply changes to filtered images": "Applica le modifiche alle immagini filtrate",
"Append additional tags to the beginning": "Aggiungi tag addizionali all'inizio",
"1. The selected tags are displayed in comma separated style.": "1. I tag selezionati vengono visualizzati in uno stile separato da virgole.",
"2. When changes are applied, all tags in each displayed images are replaced.": "2. Quando vengono applicate le modifiche, tutti i tag in ciascuna immagine visualizzata vengono sostituiti.",
"3. If you change some tags into blank, they will be erased.": "3. Se modifichi alcuni tag con uno spazio vuoto, verranno cancellati.",
"4. If you add some tags to the end, they will be appended to the end/beginning of the text file.": "4. Se aggiungi dei tag alla fine, questi verranno aggiunti alla fine/inizio del file di testo.",
"5. Changes are not applied to the text files until the \"Save all changes\" button is pressed.": "5. Le modifiche non vengono applicate ai file di testo finché non viene premuto il pulsante \"Salva tutte le modifiche\"..",
"ex A.": "esempio A.",
"Original Text = \"A, A, B, C\"Selected Tags = \"B, A\"Edit Tags = \"X, Y\"": "Testo originale = \"A, A, B, C\"Tag selezionati = \"B, A\"Modifica tag = \"X, Y\"",
"Result = \"Y, Y, X, C\"(B->X, A->Y)": "Risultato = \"Y, Y, X, C\"(B->X, A->Y)",
"ex B.": "esempio B.",
"Original Text = \"A, B, C\"Selected Tags = \"(nothing)\"Edit Tags = \"X, Y\"": "Testo originale = \"A, B, C\"Tag selezionati = \"(nothing)\"Modifica tag = \"X, Y\"",
"Result = \"A, B, C, X, Y\"(add X and Y to the end (default))": "Risultato = \"A, B, C, X, Y\"(aggiunge X e Y alla fine (predefinito))",
"Risultato = \"X, Y, A, B, C\"(aggiunge X e Y all'inizio (\"Aggiungi tag addizionali all'inizio\" selezionato))": "Risultato = \"X, Y, A, B, C\"(aggiunge X e Y all'inizio (\"Aggiungi tag addizionali all'inizio\" selezionato))",
"ex C.": "esempio C.",
"Original Text = \"A, B, C, D, E\"Selected Tags = \"A, B, D\"Edit Tags = \", X, \"": "Testo originale = \"A, B, C, D, E\"Tag selezionati = \"A, B, D\"Modifica tag = \", X, \"",
"Result = \"X, C, E\"(A->\"\", B->X, D->\"\")": "Risultato = \"X, C, E\"(A->\"\", B->X, D->\"\")",
"Caption of Selected Image": "Didascalia dell'immagine selezionata",
"Copy caption": "Copia didascalia",
"Edit Caption": "Modifica didascalia",
"Apply changes to selected image": "Applica le modifiche all'immagine selezionata",
"Changes are not applied to the text files until the \"Save all changes\" button is pressed.": "Le modifiche non vengono applicate ai file di testo finché non viene premuto il pulsante \"Salva tutte le modifiche\".",
"Info and links": "Info e link",
"Made by deforum.github.io, port for AUTOMATIC1111's webui maintained by kabachuha": "Realizzato da deforum.github.io, port per l'interfaccia web di AUTOMATIC1111 manutenuto da kabachuha",
"Original Deforum Github repo github.com/deforum/stable-diffusion": "Repository Github originale di Deforum github.com/deforum/stable-diffusion",
"This fork for auto1111's webui github.com/deforum-art/deforum-for-automatic1111-webui": "Questo fork è per l'interfaccia web di AUTOMATIC1111 github.com/deforum-art/deforum-for-automatic1111-webui",
"Join the official Deforum Discord discord.gg/deforum to share your creations and suggestions": "Unisciti al canale Discord ufficiale di Deforum discord.gg/deforum per condividere le tue creazioni e suggerimenti",
"User guide for v0.5 docs.google.com/document/d/1pEobUknMFMkn8F5TMsv8qRzamXX_75BShMMXV8IFslI/edit": "Manuale d'uso per la versione 0.5 docs.google.com/document/d/1pEobUknMFMkn8F5TMsv8qRzamXX_75BShMMXV8IFslI/edit",
"Math keyframing explanation docs.google.com/document/d/1pfW1PwbDIuW0cv-dnuyYj1UzPqe23BlSLTJsqazffXM/edit?usp=sharing": "Spiegazione della matematica dei fotogrammi chiave docs.google.com/document/d/1pfW1PwbDIuW0cv-dnuyYj1UzPqe23BlSLTJsqazffXM/edit?usp=sharing",
"Keyframes": "Fotogrammi chiave",
"Prompts": "Prompt",
"Init": "Inizializzare",
"Video output": "Uscita video",
"Run settings": "Esegui le impostazioni",
"Import settings from file": "Importa impostazioni da file",
"Override settings": "Sostituisci le impostazioni",
"Custom settings file": "File delle impostazioni personalizzate",
"Sampling settings": "Impostazioni di campionamento",
"override_these_with_webui": "Sovrascrivi con Web UI",
"W": "L",
"H": "A",
"seed": "Seme",
"sampler": "Campionatore",
"Enable extras": "Abilita Extra",
"subseed": "sub seme",
"subseed_strength": "Intensità subseme",
"steps": "passi",
"ddim_eta": "ETA DDIM",
"n_batch": "Numero lotto",
"make_grid": "Crea griglia",
"grid_rows": "Righe griglia",
"save_settings": "Salva impostazioni",
"save_samples": "Salva i campioni",
"display_samples": "Mostra i campioni",
"save_sample_per_step": "Salva campioni per passo",
"show_sample_per_step": "Mostra campioni per passo",
"Batch settings": "Impostazioni lotto",
"batch_name": "Nome del lotto",
"filename_format": "Formato nome del file",
"seed_behavior": "Comportamento seme",
"iter": "Iterativo",
"fixed": "Fisso",
"random": "Casuale",
"schedule": "Programmato",
"Animation settings": "Impostazioni animazione",
"animation_mode": "Modalità animazione",
"2D": "2D",
"3D": "3D",
"Video Input": "Ingresso video",
"max_frames": "Fotogrammi max",
"border": "Bordo",
"replicate": "Replica",
"wrap": "Impacchetta",
"Motion parameters:": "Parametri di movimento:",
"2D and 3D settings": "Impostazioni 2D e 3D",
"angle": "Angolo",
"zoom": "Zoom",
"translation_x": "Traslazione X",
"translation_y": "Traslazione Y",
"3D settings": "Impostazioni 3D",
"translation_z": "Traslazione Z",
"rotation_3d_x": "Rotazione 3D X",
"rotation_3d_y": "Rotazione 3D Y",
"rotation_3d_z": "Rotazione 3D Z",
"Prespective flip — Low VRAM pseudo-3D mode:": "Inversione prospettica: modalità pseudo-3D a bassa VRAM:",
"flip_2d_perspective": "Inverti prospettiva 2D",
"perspective_flip_theta": "Inverti prospettiva theta",
"perspective_flip_phi": "Inverti prospettiva phi",
"perspective_flip_gamma": "Inverti prospettiva gamma",
"perspective_flip_fv": "Inverti prospettiva fv",
"Generation settings:": "Impostazioni di generazione:",
"noise_schedule": "Pianificazione del rumore",
"strength_schedule": "Intensità della pianificazione",
"contrast_schedule": "Contrasto della pianificazione",
"cfg_scale_schedule": "Pianificazione della scala CFG",
"3D Fov settings:": "Impostazioni del campo visivo 3D:",
"fov_schedule": "Pianificazione del campo visivo",
"near_schedule": "Pianificazione da vicino",
"far_schedule": "Pianificazione da lontano",
"To enable seed schedule select seed behavior — 'schedule'": "Per abilitare la pianificazione del seme, seleziona il comportamento del seme — 'programma'",
"seed_schedule": "Pianificazione del seme",
"Coherence:": "Coerenza:",
"color_coherence": "Coerenza del colore",
"Match Frame 0 HSV": "Uguaglia HSV del fotogramma 0",
"Match Frame 0 LAB": "Uguaglia LAB del fotogramma 0",
"Match Frame 0 RGB": "Uguaglia RGB del fotogramma 0",
"diffusion_cadence": "Cadenza di diffusione",
"3D Depth Warping:": "Deformazione della profondità 3D:",
"use_depth_warping": "Usa la deformazione della profondità",
"midas_weight": "Peso MIDAS",
"near_plane": "Piano vicino",
"far_plane": "Piano lontano",
"fov": "Campo visivo",
"padding_mode": "Modalità di riempimento",
"reflection": "Rifletti",
"zeros": "Zeri",
"sampling_mode": "Modalità di campionamento",
"bicubic": "bicubic",
"bilinear": "bilinear",
"nearest": "nearest",
"save_depth_maps": "Salva le mappe di profondità",
"`animation_mode: None` batches on list of *prompts*. (Batch mode disabled atm, only animation_prompts are working)": "`modalità animazione: Nessuno` si inserisce nell'elenco di *prompt*. (Modalità batch disabilitata atm, funzionano solo i prompt di animazione)",
"*Important change from vanilla Deforum!*": "*Importante cambiamento rispetto alla versione originale di Deforum!*",
"This script uses the built-in webui weighting settings.": "Questo script utilizza le impostazioni di pesatura webui integrate.",
"So if you want to use math functions as prompt weights,": "Quindi, se vuoi usare le funzioni matematiche come pesi dei prompt,",
"keep the values above zero in both parts": "mantenere i valori sopra lo zero in entrambe le parti",
"Negative prompt part can be specified with --neg": "La parte negativa del prompt può essere specificata con --neg",
"batch_prompts (disabled atm)": "Prompt in lotti (al momento è disabilitato)",
"animation_prompts": "Prompt animazione",
"Init settings": "Impostazioni iniziali",
"use_init": "Usa le impostazioni iniziali",
"from_img2img_instead_of_link": "from_img2img_instead_of_link",
"strength_0_no_init": "strength_0_no_init",
"strength": "Intensità",
"init_image": "Immagine di inizializzazione",
"use_mask": "Usa maschera",
"use_alpha_as_mask": "Usa alpha come maschera",
"invert_mask": "Inverti la maschera",
"overlay_mask": "Sovrapponi la maschera",
"mask_file": "File della maschera",
"mask_brightness_adjust": "Regola la luminosità della maschera",
"mask_overlay_blur": "Sfocatura della sovrapposizione della maschera",
"Video Input:": "Ingresso video:",
"video_init_path": "Percorso del video di inizializzazione",
"extract_nth_frame": "Estrai ogni ennesimo fotogramma",
"overwrite_extracted_frames": "Sovrascrivi i fotogrammi estratti",
"use_mask_video": "Usa maschera video",
"video_mask_path": "Percorso della maschera video",
"Interpolation (turned off atm)": "Interpolazione (attualmente spento)",
"interpolate_key_frames": "Interpola fotogrammi chiave",
"interpolate_x_frames": "Interpola x fotogrammi",
"Resume animation:": "Riprendi l'animazione:",
"resume_from_timestring": "Riprendi da stringa temporale",
"resume_timestring": "Stringa temporale",
"Video output settings": "Impostazioni uscita video",
"skip_video_for_run_all": "skip_video_for_run_all",
"fps": "FPS",
"output_format": "Formato di uscita",
"PIL gif": "PIL gif",
"FFMPEG mp4": "FFMPEG mp4",
"ffmpeg_location": "Percorso ffmpeg",
"add_soundtrack": "Aggiungi colonna sonora",
"soundtrack_path": "Percorso colonna sonora",
"use_manual_settings": "Usa impostazioni manuali",
"render_steps": "Passi di renderizzazione",
"max_video_frames": "Numero max fotogrammi video",
"path_name_modifier": "Modificatore del nome del percorso",
"x0_pred": "x0_pred",
"x": "x",
"image_path": "Percorso immagine",
"mp4_path": "Percorso MP4",
"Click here after the generation to show the video": "Clicca qui dopo la generazione per mostrare il video",
"Save Settings": "Salva le impostazioni",
"Load Settings": "Carica le impostazioni",
"Path relative to the webui folder." : "Percorso relativo alla cartella webui.",
"Save Video Settings": "Salva impostazioni video",
"Load Video Settings": "Carica impostazioni video",
"dog": "cane",
"house": "casa",
"portrait": "ritratto",
"spaceship": "nave spaziale",
"anime": "anime",
"cartoon": "cartoon",
"digipa-high-impact": "digipa-high-impact",
"digipa-med-impact": "digipa-med-impact",
"digipa-low-impact": "digipa-low-impact",
"fareast": "estremo oriente",
"fineart": "fineart",
"scribbles": "scarabocchi",
"special": "special",
"ukioe": "ukioe",
"weird": "strano",
"black-white": "bianco e nero",
"nudity": "nudità",
"c": "c",
"Get Images": "Ottieni immagini",
"dog-anime": "dog-anime",
"dog-cartoon": "dog-cartoon",
"dog-digipa-high-impact": "dog-digipa-high-impact",
"dog-digipa-med-impact": "dog-digipa-med-impact",
"dog-digipa-low-impact": "dog-digipa-low-impact",
"dog-fareast": "dog-fareast",
"dog-fineart": "dog-fineart",
"dog-scribbles": "dog-scribbles",
"dog-special": "dog-special",
"dog-ukioe": "dog-ukioe",
"dog-weird": "dog-weird",
"dog-black-white": "dog-black-white",
"dog-nudity": "dog-nudity",
"dog-c": "dog-c",
"dog-n": "dog-n",
"house-anime": "house-anime",
"house-cartoon": "house-cartoon",
"house-digipa-high-impact": "house-digipa-high-impact",
"house-digipa-med-impact": "house-digipa-med-impact",
"house-digipa-low-impact": "house-digipa-low-impact",
"house-fareast": "house-fareast",
"house-fineart": "house-fineart",
"house-scribbles": "house-scribbles",
"house-special": "house-special",
"house-ukioe": "house-ukioe",
"house-weird": "house-weird",
"house-black-white": "house-black-white",
"house-nudity": "house-nudity",
"house-c": "house-c",
"house-n": "house-n",
"portrait-anime": "portrait-anime",
"portrait-cartoon": "portrait-cartoon",
"portrait-digipa-high-impact": "portrait-digipa-high-impact",
"portrait-digipa-med-impact": "portrait-digipa-med-impact",
"portrait-digipa-low-impact": "portrait-digipa-low-impact",
"portrait-fareast": "portrait-fareast",
"portrait-fineart": "portrait-fineart",
"portrait-scribbles": "portrait-scribbles",
"portrait-special": "portrait-special",
"portrait-ukioe": "portrait-ukioe",
"portrait-weird": "portrait-weird",
"portrait-black-white": "portrait-black-white",
"portrait-nudity": "portrait-nudity",
"portrait-c": "portrait-c",
"portrait-n": "portrait-n",
"spaceship-anime": "spaceship-anime",
"spaceship-cartoon": "spaceship-cartoon",
"spaceship-digipa-high-impact": "spaceship-digipa-high-impact",
"spaceship-digipa-med-impact": "spaceship-digipa-med-impact",
"spaceship-digipa-low-impact": "spaceship-digipa-low-impact",
"spaceship-fareast": "spaceship-fareast",
"spaceship-fineart": "spaceship-fineart",
"spaceship-scribbles": "spaceship-scribbles",
"spaceship-special": "spaceship-special",
"spaceship-ukioe": "spaceship-ukioe",
"spaceship-weird": "spaceship-weird",
"spaceship-black-white": "spaceship-black-white",
"spaceship-nudity": "spaceship-nudity",
"spaceship-c": "spaceship-c",
"spaceship-n": "spaceship-n",
"artists to study extension by camenduru |": "Estensione 'Artisti per studiare' a cura di camenduru |",
"github": "Github",
"|": "|",
"twitter": "Twitter",
"youtube": "Youtube",
"hi-res images": "Immagini in alta risoluzione",
"All images generated with CompVis/stable-diffusion-v1-4 +": "Tutte le immagini sono state generate con CompVis/stable-diffusion-v1-4 +",
"artists.csv": "artists.csv",
"| License: Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)": "| Licenza: Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)",
"extras": "Extra",
"favorites": "Preferiti",
"others": "Altre immagini",
"Images directory": "Cartella immagini",
"Dropdown": "Elenco cartelle",
"First Page": "Prima pagina",
"Prev Page": "Pagina precedente",
"Page Index": "Indice pagina",
"Next Page": "Pagina successiva",
"End Page": "Ultima pagina",
"delete next": "Cancella successivo",
"Delete": "Elimina",
"sort by": "Ordina per",
"path name": "Nome percorso",
"date": "Data",
"keyword": "Parola chiave",
"Generate Info": "Genera Info",
"File Name": "Nome del file",
"Collect": "Aggiungi ai preferiti",
"Renew page": "Aggiorna la pagina",
"Number": "Numero",
"set_index": "Imposta indice",
"load_switch": "load_switch",
"turn_page_switch": "turn_page_switch",
"Checkbox": "Casella di controllo",
"Checkbox Group": "Seleziona immagini per",
"artists": "Artisti",
"flavors": "Stili",
"mediums": "Tecniche",
"movements": "Movimenti artistici",
"All": "Tutto",
"Favorites": "Preferiti",
"Exclude abandoned": "Escludi scartati",
"Abandoned": "Scartati",
"Key word": "Parola chiave",
"Get inspiration": "Ispirami",
"to txt2img": "Invia a txt2img",
"to img2img": "Invia a img2img",
"Don't show again": "Scarta",
"Move out": "Rimuovi",
"set button": "Pulsante imposta",
"Apply settings": "Applica le impostazioni",
"Saving images/grids": "Salva immagini/griglie",
"Always save all generated images": "Salva sempre tutte le immagini generate",
"File format for images": "Formato del file delle immagini",
"Images filename pattern": "Modello del nome dei file immagine",
"Add number to filename when saving": "Aggiungi un numero al nome del file al salvataggio",
"Always save all generated image grids": "Salva sempre tutte le griglie di immagini generate",
"File format for grids": "Formato del file per le griglie",
"Add extended info (seed, prompt) to filename when saving grid": "Aggiungi informazioni estese (seme, prompt) al nome del file durante il salvataggio della griglia",
"Do not save grids consisting of one picture": "Non salvare le griglie composte da una sola immagine",
"Prevent empty spots in grid (when set to autodetect)": "Previeni spazi vuoti nella griglia (se impostato su rilevamento automatico)",
"Grid row count; use -1 for autodetect and 0 for it to be same as batch size": "Numero di righe della griglia; utilizzare -1 per il rilevamento automatico e 0 per essere uguale alla dimensione del lotto",
"Save text information about generation parameters as chunks to png files": "Salva le informazioni di testo dei parametri di generazione come blocchi nel file png",
"Create a text file next to every image with generation parameters.": "Crea un file di testo assieme a ogni immagine con i parametri di generazione.",
"Save a copy of image before doing face restoration.": "Salva una copia dell'immagine prima di eseguire il restauro dei volti.",
"Quality for saved jpeg images": "Qualità delle immagini salvate in formato JPEG",
"If PNG image is larger than 4MB or any dimension is larger than 4000, downscale and save copy as JPG": "Se l'immagine PNG è più grande di 4 MB o qualsiasi dimensione è maggiore di 4000, ridimensiona e salva la copia come JPG",
"Use original name for output filename during batch process in extras tab": "Usa il nome originale per il nome del file di output durante l'elaborazione a lotti nella scheda 'Extra'",
"When using 'Save' button, only save a single selected image": "Usando il pulsante 'Salva', verrà salvata solo la singola immagine selezionata",
"Do not add watermark to images": "Non aggiungere la filigrana alle immagini",
"Paths for saving": "Percorsi di salvataggio",
"Output directory for images; if empty, defaults to three directories below": "Cartella di output per le immagini; se vuoto, per impostazione predefinita verranno usate le cartelle seguenti",
"Output directory for txt2img images": "Cartella di output per le immagini txt2img",
"Output directory for img2img images": "Cartella di output per le immagini img2img",
"Output directory for images from extras tab": "Cartella di output per le immagini dalla scheda 'Extra'",
"Output directory for grids; if empty, defaults to two directories below": "Cartella di output per le griglie; se vuoto, per impostazione predefinita veranno usate cartelle seguenti",
"Output directory for txt2img grids": "Cartella di output per le griglie txt2img",
"Output directory for img2img grids": "Cartella di output per le griglie img2img",
"Directory for saving images using the Save button": "Cartella dove salvare le immagini usando il pulsante 'Salva'",
"Saving to a directory": "Salva in una cartella",
"Save images to a subdirectory": "Salva le immagini in una sotto cartella",
"Save grids to a subdirectory": "Salva le griglie in una sotto cartella",
"When using \"Save\" button, save images to a subdirectory": "Usando il pulsante \"Salva\", le immagini verranno salvate in una sotto cartella",
"Directory name pattern": "Modello del nome della cartella",
"Max prompt words for [prompt_words] pattern": "Numero massimo di parole del prompt per il modello [prompt_words]",
"Upscaling": "Ampliamento",
"Tile size for ESRGAN upscalers. 0 = no tiling.": "Dimensione piastrella per ampliamento ESRGAN. 0 = nessuna piastrellatura.",
"Tile overlap, in pixels for ESRGAN upscalers. Low values = visible seam.": "Sovrapposizione delle piastrelle, in pixel per gli ampliamenti ESRGAN. Valori bassi = cucitura visibile.",
"Tile size for all SwinIR.": "Dimensione piastrella per tutti gli SwinIR.",
"Tile overlap, in pixels for SwinIR. Low values = visible seam.": "Sovrapposizione delle piastrelle, in pixel per SwinIR. Valori bassi = cucitura visibile.",
"LDSR processing steps. Lower = faster": "Fasi di elaborazione LDSR. Più basso = più veloce",
"Upscaler for img2img": "Metodo di ampliamento per img2img",
"Upscale latent space image when doing hires. fix": "Amplia l'immagine nello spazio latente durante la correzione in alta risoluzione",
"Face restoration": "Restauro del viso",
"CodeFormer weight parameter; 0 = maximum effect; 1 = minimum effect": "Peso di CodeFormer; 0 = effetto massimo; 1 = effetto minimo",
"Move face restoration model from VRAM into RAM after processing": "Sposta il modello di restauro facciale dalla VRAM alla RAM dopo l'elaborazione",
"System": "Sistema",
"VRAM usage polls per second during generation. Set to 0 to disable.": "Verifiche al secondo sull'utilizzo della VRAM durante la generazione. Impostare a 0 per disabilitare.",
"Always print all generation info to standard output": "Stampa sempre tutte le informazioni di generazione sul output standard",
"Add a second progress bar to the console that shows progress for an entire job.": "Aggiungi una seconda barra di avanzamento alla console che mostra l'avanzamento complessivo del lavoro.",
"Training": "Addestramento",
"Move VAE and CLIP to RAM when training hypernetwork. Saves VRAM.": "Sposta VAE e CLIP nella RAM durante l'addestramento di Iperreti. Risparmia VRAM.",
"Filename word regex": "Filename word regex",
"Filename join string": "Filename join string",
"Number of repeats for a single input image per epoch; used only for displaying epoch number": "Numero di ripetizioni per una singola immagine di input per epoca; utilizzato solo per visualizzare il numero di epoca",
"Save an csv containing the loss to log directory every N steps, 0 to disable": "Salva un file CSV contenente la perdita nella cartella di registrazione ogni N passaggi, 0 per disabilitare",
"Stable Diffusion": "Stable Diffusion",
"Checkpoints to cache in RAM": "Checkpoint da memorizzare nella RAM",
"Hypernetwork strength": "Forza della Iperrete",
"Inpainting conditioning mask strength": "Forza della maschera di condizionamento del Inpainting",
"Apply color correction to img2img results to match original colors.": "Applica la correzione del colore ai risultati di img2img in modo che corrispondano ai colori originali.",
"Save a copy of image before applying color correction to img2img results": "Salva una copia dell'immagine prima di applicare la correzione del colore ai risultati di img2img",
"With img2img, do exactly the amount of steps the slider specifies (normally you'd do less with less denoising).": "Con img2img, esegue esattamente la quantità di passi specificata dalla barra di scorrimento (normalmente se ne effettuano di meno con meno riduzione del rumore).",
"Enable quantization in K samplers for sharper and cleaner results. This may change existing seeds. Requires restart to apply.": "Abilita la quantizzazione nei campionatori K per risultati più nitidi e puliti. Questo può cambiare i semi esistenti. Richiede il riavvio per applicare la modifica.",
"Emphasis: use (text) to make model pay more attention to text and [text] to make it pay less attention": "Enfasi: utilizzare (testo) per fare in modo che il modello presti maggiore attenzione al testo e [testo] per fargli prestare meno attenzione",
"Use old emphasis implementation. Can be useful to reproduce old seeds.": "Usa la vecchia implementazione dell'enfasi. Può essere utile per riprodurre vecchi semi.",
"Make K-diffusion samplers produce same images in a batch as when making a single image": "Fa sì che i campionatori di diffusione K producano le stesse immagini in un lotto come quando si genera una singola immagine",
"Increase coherency by padding from the last comma within n tokens when using more than 75 tokens": "Aumenta la coerenza disattivando dall'ultima virgola all'indietro di n token quando si utilizzano più di 75 token",
"Filter NSFW content": "Filtra i contenuti NSFW",
"Stop At last layers of CLIP model": "Fermati agli ultimi livelli del modello CLIP",
"Interrogate Options": "Opzioni di interrogazione",
"Interrogate: keep models in VRAM": "Interroga: mantieni i modelli nella VRAM",
"Interrogate: use artists from artists.csv": "Interroga: utilizza artisti dal file artisti.csv",
"Interrogate: include ranks of model tags matches in results (Has no effect on caption-based interrogators).": "Interroga: include la classifica delle corrispondenze dei tag del modello nei risultati (non ha effetto sulle interrogazioni basate su didascalie).",
"Interrogate: num_beams for BLIP": "Interroga: num_beams per BLIP",
"Interrogate: minimum description length (excluding artists, etc..)": "Interroga: lunghezza minima della descrizione (esclusi artisti, ecc..)",
"Interrogate: maximum description length": "Interroga: lunghezza massima della descrizione",
"CLIP: maximum number of lines in text file (0 = No limit)": "CLIP: numero massimo di righe nel file di testo (0 = Nessun limite)",
"Interrogate: deepbooru score threshold": "Interroga: soglia del punteggio deepbooru",
"Interrogate: deepbooru sort alphabetically": "Interroga: deepbooru ordinato alfabeticamente",
"use spaces for tags in deepbooru": "usa gli spazi per i tag in deepbooru",
"escape (\\) brackets in deepbooru (so they are used as literal brackets and not for emphasis)": "Effettua l'escape (\\) delle parentesi in deepbooru (così vengono usate come parentesi letterali e non per enfatizzare)",
"User interface": "Interfaccia Utente",
"Show progressbar": "Mostra la barra di avanzamento",
"Show image creation progress every N sampling steps. Set 0 to disable.": "Mostra l'avanzamento della generazione dell'immagine ogni N passaggi di campionamento. Impostare a 0 per disabilitare.",
"Show previews of all images generated in a batch as a grid": "Mostra le anteprime di tutte le immagini generate in un lotto come una griglia",
"Show grid in results for web": "Mostra la griglia nei risultati per il web",
"Do not show any images in results for web": "Non mostrare alcuna immagine nei risultati per il web",
"Add model hash to generation information": "Aggiungi l'hash del modello alle informazioni sulla generazione",
"Add model name to generation information": "Aggiungi il nome del modello alle informazioni sulla generazione",
"When reading generation parameters from text into UI (from PNG info or pasted text), do not change the selected model/checkpoint.": "Durante la lettura dei parametri di generazione dal testo nell'interfaccia utente (da informazioni PNG o testo incollato), non modificare il modello/checkpoint selezionato.",
"Send seed when sending prompt or image to other interface": "Invia il seme quando si invia un prompt o un'immagine a un'altra interfaccia",
"Font for image grids that have text": "Font per griglie di immagini con testo",
"Enable full page image viewer": "Abilita la visualizzazione delle immagini a pagina intera",
"Show images zoomed in by default in full page image viewer": "Mostra le immagini ingrandite per impostazione predefinita nella visualizzazione a pagina intera",
"Show generation progress in window title.": "Mostra l'avanzamento della generazione nel titolo della finestra.",
"Quicksettings list": "Elenco delle impostazioni rapide",
"Localization (requires restart)": "Localizzazione (richiede il riavvio)",
"ar_AR": "ar_AR",
"de_DE": "de_DE",
"es_ES": "es_ES",
"fr-FR": "fr-FR",
"it_IT": "it_IT",
"ja_JP": "ja_JP",
"ko_KR": "ko_KR",
"pt_BR": "pt_BR",
"ru_RU": "ru_RU",
"tr_TR": "tr_TR",
"zh_CN": "zh_CN",
"zh_TW": "zh_TW",
"Sampler parameters": "Parametri del campionatore",
"Hide samplers in user interface (requires restart)": "Nascondi campionatori nell'interfaccia utente (richiede il riavvio)",
"eta (noise multiplier) for DDIM": "ETA (moltiplicatore di rumore) per DDIM",
"eta (noise multiplier) for ancestral samplers": "ETA (moltiplicatore di rumore) per campionatori ancestrali",
"img2img DDIM discretize": "discretizzazione DDIM per img2img",
"uniform": "uniforme",
"quad": "quad",
"sigma churn": "sigma churn",
"sigma tmin": "sigma tmin",
"sigma noise": "sigma noise",
"Eta noise seed delta": "ETA del delta del seme del rumore",
"Aesthetic Image Scorer": "Punteggio delle immagini estetiche",
"Save score as EXIF or PNG Info Chunk": "Salva il punteggio come info EXIF o PNG",
"Save score as tag (Windows Only)": "Salva punteggio come etichetta (solo Windows)",
"Force CPU (Requires Custom Script Reload)": "Forza CPU (richiede il ricaricamento dello script personalizzato)",
"Number of columns on image gallery": "Numero di colonne nella galleria di immagini",
"Images Browser": "Galleria immagini",
"Preload images at startup": "Precarica le immagini all'avvio",
"Number of columns on the page": "Numero di colonne nella pagina",
"Number of rows on the page": "Numero di righe nella pagina",
"Minimum number of pages per load": "Numero minimo di pagine da caricare",
"Maximum number of samples, used to determine which folders to skip when continue running the create script": "Numero massimo di campioni, utilizzato per determinare quali cartelle ignorare quando si continua a eseguire lo script di creazione",
"Use same seed for all images": "Usa lo stesso seme per tutte le immagini",
"Request browser notifications": "Richiedi le notifiche del browser",
"Download localization template": "Scarica il modello per la localizzazione",
"Reload custom script bodies (No ui updates, No restart)": "Ricarica gli script personalizzati (nessun aggiornamento dell'interfaccia utente, nessun riavvio)",
"Restart Gradio and Refresh components (Custom Scripts, ui.py, js and css only)": "Riavvia Gradio e aggiorna i componenti (solo script personalizzati, ui.py, js e css)",
"Prompt (press Ctrl+Enter or Alt+Enter to generate)": "Prompt (premi Ctrl+Invio o Alt+Invio per generare)",
"Negative prompt (press Ctrl+Enter or Alt+Enter to generate)": "Prompt negativo (premere Ctrl+Invio o Alt+Invio per generare)",
"Add a random artist to the prompt.": "Aggiungi un artista casuale al prompt.",
"Read generation parameters from prompt or last generation if prompt is empty into user interface.": "Leggere i parametri di generazione dal prompt o dall'ultima generazione se il prompt è vuoto ed inserirli nell'interfaccia utente.",
"Save style": "Salva stile",
"Apply selected styles to current prompt": "Applica gli stili selezionati al prompt corrente",
"Stop processing current image and continue processing.": "Interrompe l'elaborazione dell'immagine corrente e continua l'elaborazione.",
"Stop processing images and return any results accumulated so far.": "Interrompe l'elaborazione delle immagini e restituisce tutti i risultati accumulati finora.",
"Style to apply; styles have components for both positive and negative prompts and apply to both": "Stile da applicare; gli stili hanno componenti sia per i prompt positivi che per quelli negativi e si applicano a entrambi",
"Do not do anything special": "Non fa nulla di speciale",
"Which algorithm to use to produce the image": "Quale algoritmo utilizzare per produrre l'immagine",
"Euler Ancestral - very creative, each can get a completely different picture depending on step count, setting steps to higher than 30-40 does not help": "Euler Ancestral - molto creativo, si può ottenere un'immagine completamente diversa a seconda del numero di passi, impostare i passi su un valore superiore a 30-40 non aiuta",
"Denoising Diffusion Implicit Models - best at inpainting": "Denoising Diffusion Implicit Models - il migliore per inpainting",
"Produce an image that can be tiled.": "Produce un'immagine che può essere piastrellata.",
"Use a two step process to partially create an image at smaller resolution, upscale, and then improve details in it without changing composition": "Utilizza un processo in due fasi per creare parzialmente un'immagine con una risoluzione inferiore, aumentare la scala e quindi migliorarne i dettagli senza modificare la composizione",
"Determines how little respect the algorithm should have for image's content. At 0, nothing will change, and at 1 you'll get an unrelated image. With values below 1.0, processing will take less steps than the Sampling Steps slider specifies.": "Determina quanto poco l'algoritmo dovrebbe rispettare dovrebbe il contenuto dell'immagine. A 0, non cambierà nulla e a 1 otterrai un'immagine non correlata. Con valori inferiori a 1.0 l'elaborazione richiederà meno passaggi di quelli specificati dalla barra di scorrimento dei passi di campionamento.",
"How many batches of images to create": "Quanti lotti di immagini generare",
"How many image to create in a single batch": "Quante immagini generare in un singolo lotto",
"Classifier Free Guidance Scale - how strongly the image should conform to prompt - lower values produce more creative results": "Classifier Free Guidance Scale - quanto fortemente l'immagine deve conformarsi al prompt: valori più bassi producono risultati più creativi",
"A value that determines the output of random number generator - if you create an image with same parameters and seed as another image, you'll get the same result": "Un valore che determina l'output del generatore di numeri casuali: se create un'immagine con gli stessi parametri e seme di un'altra immagine, otterrete lo stesso risultato",
"Set seed to -1, which will cause a new random number to be used every time": "Imposta il seme su -1, che farà sì che ogni volta venga utilizzato un nuovo numero casuale",
"Reuse seed from last generation, mostly useful if it was randomed": "Riusa il seme dell'ultima generazione, utile soprattutto se casuale",
"Seed of a different picture to be mixed into the generation.": "Seme di un'immagine diversa da miscelare nella generazione.",
"How strong of a variation to produce. At 0, there will be no effect. At 1, you will get the complete picture with variation seed (except for ancestral samplers, where you will just get something).": "Quanto è forte la variazione da produrre. A 0, non ci sarà alcun effetto. A 1, otterrai l'intera immagine con il seme della variazione (tranne per i campionatori ancestrali, dove otterrai solo una leggera variazione).",
"Make an attempt to produce a picture similar to what would have been produced with same seed at specified resolution": "Prova a produrre un'immagine simile a quella che sarebbe stata prodotta con lo stesso seme alla risoluzione specificata",
"This text is used to rotate the feature space of the imgs embs": "Questo testo viene utilizzato per ruotare lo spazio delle funzioni delle immagini incorporate",
"How many times to repeat processing an image and using it as input for the next iteration": "Quante volte ripetere l'elaborazione di un'immagine e utilizzarla come input per l'iterazione successiva",
"Enter one prompt per line. Blank lines will be ignored.": "Immettere un prompt per riga. Le righe vuote verranno ignorate.",
"Separate values for X axis using commas.": "Separare i valori per l'asse X usando le virgole.",
"Separate values for Y axis using commas.": "Separare i valori per l'asse Y usando le virgole.",
"Separate a list of words with commas, and the script will make a variation of prompt with those words for their every possible order": "Separa un elenco di parole con virgole e lo script eseguirà una variazione di prompt con quelle parole per ogni loro possibile ordine",
"Write image to a directory (default - log/images) and generation parameters into csv file.": "Salva l'immagine/i in una cartella (predefinita - log/images) ed i parametri di generazione in un file CSV.",
"Open images output directory": "Apri la cartella di output delle immagini",
"How much to blur the mask before processing, in pixels.": "Quanto sfocare la maschera prima dell'elaborazione, in pixel.",
"What to put inside the masked area before processing it with Stable Diffusion.": "Cosa mettere all'interno dell'area mascherata prima di elaborarla con Stable Diffusion.",
"fill it with colors of the image": "riempi con i colori dell'immagine",
"keep whatever was there originally": "conserva tutto ciò che c'era in origine",
"fill it with latent space noise": "riempi di rumore spaziale latente",
"fill it with latent space zeroes": "riempi con zeri di spazio latente",
"Upscale masked region to target resolution, do inpainting, downscale back and paste into original image": "Ingrandisce la regione mascherata per raggiungere la risoluzione, esegue la pittura, riduce la scala e incolla nell'immagine originale",
"Resize image to target resolution. Unless height and width match, you will get incorrect aspect ratio.": "Ridimensiona l'immagine alla risoluzione di destinazione. A meno che altezza e larghezza non corrispondano, otterrai proporzioni errate.",
"Resize the image so that entirety of target resolution is filled with the image. Crop parts that stick out.": "Ridimensionare l'immagine in modo che l'intera risoluzione di destinazione sia riempita con l'immagine. Ritaglia le parti che sporgono.",
"Resize the image so that entirety of image is inside target resolution. Fill empty space with image's colors.": "Ridimensiona l'immagine in modo che l'intera immagine rientri nella risoluzione di destinazione. Riempi lo spazio vuoto con i colori dell'immagine.",
"For SD upscale, how much overlap in pixels should there be between tiles. Tiles overlap so that when they are merged back into one picture, there is no clearly visible seam.": "Per l'upscaling SD, quanta sovrapposizione in pixel dovrebbe esserci tra le piastrelle. Le piastrelle si sovrappongono in modo che quando vengono unite nuovamente in un'immagine, non ci siano giunture chiaramente visibili.",
"Process an image, use it as an input, repeat.": "Elabora un'immagine, usala come input, ripeti.",
"In loopback mode, on each loop the denoising strength is multiplied by this value. <1 means decreasing variety so your sequence will converge on a fixed picture. >1 means increasing variety so your sequence will become more and more chaotic.": "In modalità rielaborazione ricorsiva, su ogni ciclo la forza di denoising viene moltiplicata per questo valore. <1 significa varietà decrescente in modo che la sequenza converga su un'immagine fissa. >1 significa aumentare la varietà in modo che la tua sequenza diventi sempre più caotica.",
"A directory on the same machine where the server is running.": "Una cartella sulla stessa macchina su cui è in esecuzione il server.",
"Leave blank to save images to the default path.": "Lascia vuoto per salvare le immagini nel percorso predefinito.",
"Result = A * (1 - M) + B * M": "Risultato = A * (1 - M) + B * M",
"Result = A + (B - C) * M": "Risultato = A + (B - C) * M",
"1st and last digit must be 1. ex:'1, 2, 1'": "La prima e l'ultima cifra devono essere 1. Es.:'1, 2, 1'",
"Path to directory with input images": "Percorso della cartella con immagini di input",
"Path to directory where to write outputs": "Percorso della cartella in cui scrivere i risultati",
"C:\\directory\\of\\datasets": "C:\\cartella\\del\\dataset",
"Input images directory": "Cartella di input delle immagini",
"Use following tags to define how filenames for images are chosen: [steps], [cfg], [prompt], [prompt_no_styles], [prompt_spaces], [width], [height], [styles], [sampler], [seed], [model_hash], [prompt_words], [date], [datetime], [job_timestamp]; leave empty for default.": "Usa i seguenti tag per definire come vengono scelti i nomi dei file per le immagini: [steps], [cfg], [prompt], [prompt_no_styles], [prompt_spaces], [width], [height], [styles], [sampler], [seed ], [model_hash], [prompt_words], [date], [datetime], [job_timestamp]; lasciare vuoto per usare l'impostazione predefinita.",
"If this option is enabled, watermark will not be added to created images. Warning: if you do not add watermark, you may be behaving in an unethical manner.": "Se questa opzione è abilitata, la filigrana non verrà aggiunta alle immagini create. Attenzione: se non aggiungi la filigrana, potresti comportarti in modo non etico.",
"Use following tags to define how subdirectories for images and grids are chosen: [steps], [cfg], [prompt], [prompt_no_styles], [prompt_spaces], [width], [height], [styles], [sampler], [seed], [model_hash], [prompt_words], [date], [datetime], [job_timestamp]; leave empty for default.": "Utilizzare i seguenti tag per definire come vengono scelte le sottodirectory per le immagini e le griglie: [steps], [cfg], [prompt], [prompt_no_styles], [prompt_spaces], [width], [height], [styles], [sampler], [seed], [model_hash], [prompt_words], [date], [datetime], [job_timestamp]; lasciare vuoto per usare l'impostazione predefinita.",
"Restore low quality faces using GFPGAN neural network": "Ripristina volti di bassa qualità utilizzando la rete neurale GFPGAN",
"This regular expression will be used extract words from filename, and they will be joined using the option below into label text used for training. Leave empty to keep filename text as it is.": "Questa espressione regolare verrà utilizzata per estrarre le parole dal nome del file e verranno unite utilizzando l'opzione seguente nel testo dell'etichetta utilizzato per l'addestramento. Lascia vuoto per mantenere il testo del nome del file così com'è.",
"This string will be used to join split words into a single line if the option above is enabled.": "Questa stringa verrà utilizzata per unire le parole divise in un'unica riga se l'opzione sopra è abilitata.",
"Only applies to inpainting models. Determines how strongly to mask off the original image for inpainting and img2img. 1.0 means fully masked, which is the default behaviour. 0.0 means a fully unmasked conditioning. Lower values will help preserve the overall composition of the image, but will struggle with large changes.": "Si applica solo ai modelli di pittura. Determina con quale forza mascherare l'immagine originale per inpainting e img2img. 1.0 significa completamente mascherato, che è il comportamento predefinito. 0.0 significa un condizionamento completamente non mascherato. Valori più bassi aiuteranno a preservare la composizione generale dell'immagine, ma avranno difficoltà con grandi cambiamenti.",
"List of setting names, separated by commas, for settings that should go to the quick access bar at the top, rather than the usual setting tab. See modules/shared.py for setting names. Requires restarting to apply.": "Elenco dei nomi delle impostazioni, separati da virgole, per le impostazioni che dovrebbero essere visualizzate nella barra di accesso rapido in alto, anziché nella normale scheda delle impostazioni. Vedi modules/shared.py per impostare i nomi. Richiede il riavvio per applicare.",
"If this values is non-zero, it will be added to seed and used to initialize RNG for noises when using samplers with Eta. You can use this to produce even more variation of images, or you can use this to match images of other software if you know what you are doing.": "Se questo valore è diverso da zero, verrà aggiunto al seed e utilizzato per inizializzare il generatore di numeri casuali per il rumore quando si utilizzano campionatori con ETA. Puoi usarlo per produrre ancora più variazioni di immagini, oppure puoi usarlo per abbinare le immagini di altri software se sai cosa stai facendo."
}