From 1d93ec3ebce57c58aa5ba092a2f996ff305bafc3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Oaks Date: Thu, 19 Mar 2020 09:29:14 +1000 Subject: [PATCH 1/3] New translations hostserv.lang.json (Italian) --- languages/it-IT-hostserv.lang.json | 50 +++++++++++++++--------------- 1 file changed, 25 insertions(+), 25 deletions(-) diff --git a/languages/it-IT-hostserv.lang.json b/languages/it-IT-hostserv.lang.json index e56d69a1..be598f3b 100644 --- a/languages/it-IT-hostserv.lang.json +++ b/languages/it-IT-hostserv.lang.json @@ -2,29 +2,29 @@ "$bAPPROVE$b approves a user's vhost request.": "$bAPPROVE$b approva la richiesta vhost di un utente.", "$bDEL$b deletes a user's vhost.": "$bDEL$b cancella il vhost di un utente.", "$bFORBID$b prevents a user from using vhosts.": "$bFORBID$b proibisce ad un utente di usare vhosts.", - "$bOFF$b disables your vhost, if you have one approved.": "", - "$bOFFERLIST$b lists vhosts that can be taken without operator approval.": "", - "$bON$b enables your vhost, if you have one approved.": "", - "$bPERMIT$b allows a user to use vhosts again.": "", - "$bREJECT$b rejects a user's vhost request.": "", - "$bREQUEST$b requests a new vhost, pending operator approval.": "", - "$bSET$b sets a user's vhost.": "", - "$bSTATUS$b shows your vhost and request status.": "", - "$bTAKE$b sets your vhost to one of the options from the offer list.": "", - "$bWAITING$b shows a list of pending vhost requests.": "", - "HostServ lets you manage your vhost (i.e., the string displayed\nin place of your client's hostname/IP).": "", - "Syntax: $bAPPROVE $b\n\nAPPROVE approves a user's vhost request.": "", - "Syntax: $bDEL $b\n\nDEL deletes a user's vhost.": "", - "Syntax: $bFORBID $b\n\nFORBID prevents a user from using any vhost, including ones on the offer list.": "", - "Syntax: $bOFF$b\n\nOFF disables your vhost, if you have one approved.": "", - "Syntax: $bOFFERLIST$b\n\nOFFERLIST lists vhosts that can be chosen without requiring operator approval;\nto use one of the listed vhosts, take it with /HOSTSERV TAKE.": "", - "Syntax: $bON$b\n\nON enables your vhost, if you have one approved.": "", - "Syntax: $bPERMIT $b\n\nPERMIT undoes FORBID, allowing the user to TAKE vhosts again.": "", - "Syntax: $bREJECT []$b\n\nREJECT rejects a user's vhost request, optionally giving them a reason\nfor the rejection.": "", - "Syntax: $bREQUEST $b\n\nREQUEST requests that a new vhost by assigned to your account. The request must\nthen be approved by a server operator.": "", - "Syntax: $bSET $b\n\nSET sets a user's vhost, bypassing the request system.": "", - "Syntax: $bSTATUS [user]$b\n\nSTATUS displays your current vhost, if any, and the status of your most recent\nrequest for a new one. A server operator can view someone else's status.": "", - "Syntax: $bTAKE$b \n\nTAKE sets your vhost to one of the vhosts in the server's offer list; to see\nthe offered vhosts, use /HOSTSERV OFFERLIST.": "", - "Syntax: $bWAITING$b\n\nWAITING shows a list of pending vhost requests, which can then be approved\nor rejected.": "", - "^[0-9A-Za-z.\\-_/]+$": "" + "$bOFF$b disables your vhost, if you have one approved.": "$bOFF$b disabilita il tuo vhost, se ne hai approvato uno.", + "$bOFFERLIST$b lists vhosts that can be taken without operator approval.": "$bOFFERLIST$b elenca i vhosts che possono essere presi senza l'approvazione di un operatore.", + "$bON$b enables your vhost, if you have one approved.": "$bON$b abilita il tuo vhost, se ne hai approvato uno.", + "$bPERMIT$b allows a user to use vhosts again.": "$bPERMIT$b permette ad un utente di usare i vhosts di nuovo.", + "$bREJECT$b rejects a user's vhost request.": "$bREJECT$b rifiuta la richiesta vhost di un utente.", + "$bREQUEST$b requests a new vhost, pending operator approval.": "$bREQUEST$b richiede un nuovo vhost, in attesa dell'approvazione dell'operatore.", + "$bSET$b sets a user's vhost.": "$bSET$b imposta un vhost di un utente.", + "$bSTATUS$b shows your vhost and request status.": "$bSTATUS$b mostra il tuo vhost e lo stato della richiesta.", + "$bTAKE$b sets your vhost to one of the options from the offer list.": "$bTAKE$b imposta il tuo vhost su una delle opzioni dell'elenco delle offerte.", + "$bWAITING$b shows a list of pending vhost requests.": "$bWAITING$b mostra una lista delle richieste vhost in attesa.", + "HostServ lets you manage your vhost (i.e., the string displayed\nin place of your client's hostname/IP).": "HostServ permette di gestire il tuo vhost (i.e., la stringa mostrata \nal posto del hostname/IP del tuo client).", + "Syntax: $bAPPROVE $b\n\nAPPROVE approves a user's vhost request.": "Sintassi: $bAPPROVE $b\n\nAPPROVE approva la richiesta vhost di un utente.", + "Syntax: $bDEL $b\n\nDEL deletes a user's vhost.": "Sintassi: $bDEL $b\n\nDEL cancella il vhost di un utente.", + "Syntax: $bFORBID $b\n\nFORBID prevents a user from using any vhost, including ones on the offer list.": "Sintassi: $bFORBID $b\n\nFORBID proibisce ad un utente di usare qualsiasi vhost, inclusi quelli nella lista delle offerte.", + "Syntax: $bOFF$b\n\nOFF disables your vhost, if you have one approved.": "Sintassi: $bOFF$b\n\nOFF disabilita il tuo vhost, if you have one approved.", + "Syntax: $bOFFERLIST$b\n\nOFFERLIST lists vhosts that can be chosen without requiring operator approval;\nto use one of the listed vhosts, take it with /HOSTSERV TAKE.": "Sintassi: $bOFFERLIST$b\n\nelenca i vhosts che possono essere scelti senza richiedere l'approvazione dell'operatore;\nper utilizzare uno dei vhost elencati, usa il comando /HOSTSERV TAKE.", + "Syntax: $bON$b\n\nON enables your vhost, if you have one approved.": "Sintassi: $bON$b\n\nON abilita il tuo vhost, se ne hai approvato uno.", + "Syntax: $bPERMIT $b\n\nPERMIT undoes FORBID, allowing the user to TAKE vhosts again.": "Sintassi: $bPERMIT $b\n\nPERMIT annulla FORBID, permettendo all'utente di prendere i vhosts di nuovo.", + "Syntax: $bREJECT []$b\n\nREJECT rejects a user's vhost request, optionally giving them a reason\nfor the rejection.": "Sintassi: $bREJECT []$b\n\nREJECT rifiuta la richiesta vhost di un utente, fornendo opzionalmente\nun motivo per il rifiuto.", + "Syntax: $bREQUEST $b\n\nREQUEST requests that a new vhost by assigned to your account. The request must\nthen be approved by a server operator.": "Sintassi: $bREQUEST $b\n\nREQUEST richiede che un nuovo vhost sia assegnato al vostro account. La richiesta deve\npoi essere approvata da un operatore del server.", + "Syntax: $bSET $b\n\nSET sets a user's vhost, bypassing the request system.": "Syntax: $bSET $b\n\nSET imposta il vhost di un utente, evitando il sistema di richieste.", + "Syntax: $bSTATUS [user]$b\n\nSTATUS displays your current vhost, if any, and the status of your most recent\nrequest for a new one. A server operator can view someone else's status.": "Syntax: $bSTATUS [utente]$b\n\nSTATUS mostra il tuo vhost attuale, se presente, e lo stato della tua richiesta più recente\nper un nuovo vhost. Un operatore del server può visualizzare lo stato di qualcun'altro.", + "Syntax: $bTAKE$b \n\nTAKE sets your vhost to one of the vhosts in the server's offer list; to see\nthe offered vhosts, use /HOSTSERV OFFERLIST.": "Sintassi: $bTAKE$b \n\nTAKE imposta il tuo vhost su uno presente nella lista offerte del server; per vedere i vhost\nofferti, usa /HOSTSERV OFFERLIST.", + "Syntax: $bWAITING$b\n\nWAITING shows a list of pending vhost requests, which can then be approved\nor rejected.": "Sintassi: $bWAITING$b\n\nWAITING mostra un elenco di richieste di vhost in sospeso, che possono poi essere approvate\no rifiutate.", + "^[0-9A-Za-z.\\-_/]+$": "^[0-9A-Za-z.\\-_/]+$" } From fa3cc0f8537b0b70f0f6bd2c2157e4fec7682219 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Oaks Date: Thu, 19 Mar 2020 09:29:16 +1000 Subject: [PATCH 2/3] New translations irc.lang.json (Italian) --- languages/it-IT-irc.lang.json | 124 +++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 62 insertions(+), 62 deletions(-) diff --git a/languages/it-IT-irc.lang.json b/languages/it-IT-irc.lang.json index b318ba7a..c0ce0603 100644 --- a/languages/it-IT-irc.lang.json +++ b/languages/it-IT-irc.lang.json @@ -1,66 +1,66 @@ { - " $b/msg %s HELP $b": "", - "$bWarning: unregistering this account will remove its stored privileges.$b": "", - "$bWarning: unregistering this channel will remove all stored channel attributes.$b": "", - "$bWarning: you are about to transfer control of your channel to another user.$b": "", - "%[1]d. User %[2]s requests vhost: %[3]s": "", - "%[1]s [account: %[2]s] joined the channel": "", - "%[1]s changed nick to %[2]s": "", - "%[1]s kicked %[2]s (%[3]s)": "", - "%[1]s left the channel (%[2]s)": "", - "%[1]s quit (%[2]s)": "", - "%s [params]": "", - "%s joined the channel": "", - "*** $bEnd of %s HELP$b ***": "", - "*** Could not find your username": "", - "*** Found your username": "", - "*** Got a malformed username, ignoring": "", - "*** Looking up your username": "", - "- %s Message of the day - ": "", - "... and other commands which have been disabled": "", - "A request is pending for vhost: %s": "", - "A request was previously made for vhost: %s": "", - "Account %[1]s has vhost: %[2]s": "", - "Account %[1]s receives mode +%[2]s": "", - "Account %s has no vhost": "", - "Account already exists": "", - "Account created": "", - "Account created, pending verification; verification code has been sent to %s": "", - "Account does not exist": "", - "Account: %s": "", - "Actual user@host, Actual IP": "", - "Added D-Line for %s": "", - "Added K-Line for %s": "", - "Added temporary (%[1]s) D-Line for %[2]s": "", - "Added temporary (%[1]s) K-Line for %[2]s": "", - "Additional grouped nick: %s": "", - "An administrator has denied you the ability to use vhosts": "", - "An error occurred": "", - "Authentication successful": "", - "Autoreplay of missed messages is enabled": "", - "Bad or unauthorized PROXY command": "", - "Ban - %[1]s - added by %[2]s - %[3]s": "", - "CTCP messages are disabled over Tor": "", - "Can't change modes for other users": "", - "Can't purge invalid channel %s": "", - "Can't view modes for other users": "", - "Cancelled pending transfer of channel %s": "", - "Cannot join channel (+%s)": "", - "Cannot rename channel": "", - "Cannot resume connection": "", - "Cannot resume connection, connection registration has already been completed": "", - "Cannot resume connection, old and new clients must have TLS": "", - "Cannot resume connection, token is not valid": "", - "Cannot send to channel": "", - "Cannot send to channel (+%s)": "", - "Certfp: %s": "", - "Certificate fingerprint not found": "", - "Certificate fingerprint successfully added": "", - "Certificate fingerprint successfully removed": "", - "Channel %[1]s has %[2]d persistent modes set": "", - "Channel %[1]s list already contains %[2]s": "", - "Channel %[1]s list does not contain %[2]s": "", - "Channel %s is not registered": "", + " $b/msg %s HELP $b": " $b/msg %s HELP $b", + "$bWarning: unregistering this account will remove its stored privileges.$b": "$bAvviso: cancellare questo account rimuoverà i propri privilegi memorizzati.$b", + "$bWarning: unregistering this channel will remove all stored channel attributes.$b": "$bAvviso: cancellare questo canale rimuoverà tutti gli attributi del canale memorizzati.$b", + "$bWarning: you are about to transfer control of your channel to another user.$b": "$bAvviso: stai per trasferire il controllo del tuo canale ad un altro utente.$b", + "%[1]d. User %[2]s requests vhost: %[3]s": "%[1]d. Utente %[2]s richiede vhost: %[3]s", + "%[1]s [account: %[2]s] joined the channel": "%[1]s [account: %[2]s] è entrato nel canale", + "%[1]s changed nick to %[2]s": "%[1]s ha cambiato nick in %[2]s", + "%[1]s kicked %[2]s (%[3]s)": "%[1]s ha kickato %[2]s (%[3]s)", + "%[1]s left the channel (%[2]s)": "%[1]s ha lasciato il canale (%[2]s)", + "%[1]s quit (%[2]s)": "%[1]s è uscito (%[2]s)", + "%s [params]": "%s [parametri]", + "%s joined the channel": "%s è entrato nel canale", + "*** $bEnd of %s HELP$b ***": "*** $bFine di %s HELP$b ***", + "*** Could not find your username": "*** Impossibile trovare il tuo username", + "*** Found your username": "*** Trovato il tuo username", + "*** Got a malformed username, ignoring": "*** Trovato un username malformato, da ignorare", + "*** Looking up your username": "*** Ricerca del tuo username", + "- %s Message of the day - ": "- %s Messaggio del giorno - ", + "... and other commands which have been disabled": "... e gli altri comandi che sono stati disabilitati", + "A request is pending for vhost: %s": "Una richiesta in attesa per il vhost: %s", + "A request was previously made for vhost: %s": "Una richiesta è stata fatta precedentemente per il vhost: %s", + "Account %[1]s has vhost: %[2]s": "Account %[1]s ha il vhost: %[2]s", + "Account %[1]s receives mode +%[2]s": "Account %[1]s riceve la modalità +%[2]s", + "Account %s has no vhost": "Account %s non ha vhost", + "Account already exists": "Account esiste già", + "Account created": "Account creato", + "Account created, pending verification; verification code has been sent to %s": "Account creato, verifica in corso; il codice di verifica è stato spedito a %s", + "Account does not exist": "Account non esiste", + "Account: %s": "Account: %s", + "Actual user@host, Actual IP": "User@host attuale, IP attuale", + "Added D-Line for %s": "Aggiunta D-Line per %s", + "Added K-Line for %s": "Aggiunta K-Line per %s", + "Added temporary (%[1]s) D-Line for %[2]s": "Aggiunta (%[1]s) D-Line temporanea per %[2]s", + "Added temporary (%[1]s) K-Line for %[2]s": "Aggiunta (%[1]s) K-Line temporanea per %[2]s", + "Additional grouped nick: %s": "Nick aggiuntivo raggruppato %s", + "An administrator has denied you the ability to use vhosts": "Un amministratore ti ha rifiutato la richiesta di usare vhosts", + "An error occurred": "Si è verificato un errore", + "Authentication successful": "Autenticazione riuscita", + "Autoreplay of missed messages is enabled": "Autoreplay dei messaggi non letti è attivo", + "Bad or unauthorized PROXY command": "Comando PROXY errato o non autorizzato", + "Ban - %[1]s - added by %[2]s - %[3]s": "Ban - %[1]s - aggiunto da %[2]s - %[3]s", + "CTCP messages are disabled over Tor": "Messaggi CTCP sono disabilitati su Tor", + "Can't change modes for other users": "Impossibile cambiare le modalità per altri utenti", + "Can't purge invalid channel %s": "Impossibile eliminare il canale non valido %s", + "Can't view modes for other users": "Impossibile visualizzare le modalità per altri utenti", + "Cancelled pending transfer of channel %s": "Cancellato trasferimento in attesa del canale %s", + "Cannot join channel (+%s)": "Impossibile entrare nel canale (+%s)", + "Cannot rename channel": "Impossibile rinominare il canale", + "Cannot resume connection": "Impossibile ristabilire la connessione", + "Cannot resume connection, connection registration has already been completed": "Impossibile ristabilire la connessione, la registrazione della connessione è già stata completata", + "Cannot resume connection, old and new clients must have TLS": "Impossibile ristabilire la connessione, vecchi e nuovi clients devono avere TLS", + "Cannot resume connection, token is not valid": "Impossibile ristabilire la connessione, il token non è valido", + "Cannot send to channel": "Impossibile inviare al canale", + "Cannot send to channel (+%s)": "Impossibile inviare al canale (+%s)", + "Certfp: %s": "Certfp: %s", + "Certificate fingerprint not found": "Fingerprint del certificato non trovato", + "Certificate fingerprint successfully added": "Fingerprint del certificato aggiunto con successo", + "Certificate fingerprint successfully removed": "Fingerprint del certificato rimosso con successo", + "Channel %[1]s has %[2]d persistent modes set": "Il canale %[1]s ha %[2]d modalità persistenti impostate", + "Channel %[1]s list already contains %[2]s": "La lista del canale %[1]s contiene già %[2]s", + "Channel %[1]s list does not contain %[2]s": "La lista del canale %[1]s non contiene %[2]s", + "Channel %s is not registered": "Il canale %s non è registrato", "Channel %s is now unregistered": "", "Channel %s is registered": "", "Channel %s successfully registered": "", From d25c7eb5ee0a98fde614bb84ff13e7014b31596d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Oaks Date: Thu, 19 Mar 2020 09:29:17 +1000 Subject: [PATCH 3/3] New translations help.lang.json (Italian) --- languages/it-IT-help.lang.json | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/languages/it-IT-help.lang.json b/languages/it-IT-help.lang.json index be281ef2..5dee9d2c 100644 --- a/languages/it-IT-help.lang.json +++ b/languages/it-IT-help.lang.json @@ -1,6 +1,6 @@ { - "= Help Topics =\n\nCommands:\n%[1]s\n\nRPL_ISUPPORT Tokens:\n%[2]s\n\nInformation:\n%[3]s": "", - "== Channel Modes ==\n\nOragono supports the following channel modes:\n\n +b | Client masks that are banned from the channel (e.g. *!*@127.0.0.1)\n +e | Client masks that are exempted from bans.\n +I | Client masks that are exempted from the invite-only flag.\n +i | Invite-only mode, only invited clients can join the channel.\n +k | Key required when joining the channel.\n +l | Client join limit for the channel.\n +m | Moderated mode, only privileged clients can talk on the channel.\n +n | No-outside-messages mode, only users that are on the channel can send\n | messages to it.\n +R | Only registered users can talk in the channel.\n +s | Secret mode, channel won't show up in /LIST or whois replies.\n +t | Only channel opers can modify the topic.\n\n= Prefixes =\n\n +q (~) | Founder channel mode.\n +a (&) | Admin channel mode.\n +o (@) | Operator channel mode.\n +h (%) | Halfop channel mode.\n +v (+) | Voice channel mode.": "", + "= Help Topics =\n\nCommands:\n%[1]s\n\nRPL_ISUPPORT Tokens:\n%[2]s\n\nInformation:\n%[3]s": "= Argomenti della guida =\n\nComandi:\n%[1]s\n\nRPL_ISUPPORT Tokens:\n%[2]s\n\nInformazione:\n%[3]s", + "== Channel Modes ==\n\nOragono supports the following channel modes:\n\n +b | Client masks that are banned from the channel (e.g. *!*@127.0.0.1)\n +e | Client masks that are exempted from bans.\n +I | Client masks that are exempted from the invite-only flag.\n +i | Invite-only mode, only invited clients can join the channel.\n +k | Key required when joining the channel.\n +l | Client join limit for the channel.\n +m | Moderated mode, only privileged clients can talk on the channel.\n +n | No-outside-messages mode, only users that are on the channel can send\n | messages to it.\n +R | Only registered users can talk in the channel.\n +s | Secret mode, channel won't show up in /LIST or whois replies.\n +t | Only channel opers can modify the topic.\n\n= Prefixes =\n\n +q (~) | Founder channel mode.\n +a (&) | Admin channel mode.\n +o (@) | Operator channel mode.\n +h (%) | Halfop channel mode.\n +v (+) | Voice channel mode.": "== Modalità del Canale ==\n\nOragono supporta le seguenti modalità del canale:\n\n+b | Mask del client che sono bannate dal canale (e.g. *!*@127.0.0.1)\n+e | Mask del client che sono esentate dai ban.\n+I | Mask del client che sono esentate dalla modalità solo-invito.\n+i | Modalità solo-invito, solo i client invitati possono entrare nel canale.\n+k | Parola chiave richiesta per entrare nel canale.\n+l | Limite di client per entrare nel canale.\n+m | Modalità moderata, solo i client privilegiati possono parlare nel canale.\n+n | Modalità no-messaggi-esterni, solo gli utenti presenti nel canale possono inviare\n| messaggi nel canale.\n+R | Solo gli utenti registrati possono parlare nel canale.\n+s | Modalità segreta, il canale non verrà mostrato nella /LIST o nei WHOIS.\n+t | Solo gli operatori del canale possono modificare il topic.\n\n= Prefissi =\n\n+q (~) | Modalità Fondatore del canale.\n+a (&) | Modalità Amministratore del canale.\n+o (@) | Modalità Operatore del canale.\n+h (%) | Modalità HalfOp del canale.\n+v (+) | Modalità Voice del canale.", "== Server Notice Masks ==\n\nOragono supports the following server notice masks for operators:\n\n a | Local announcements.\n c | Local client connections.\n j | Local channel actions.\n k | Local kills.\n n | Local nick changes.\n o | Local oper actions.\n q | Local quits.\n t | Local /STATS usage.\n u | Local client account actions.\n x | Local X-lines (DLINE/KLINE/etc).\n\nTo set a snomask, do this with your nickname:\n\n /MODE +s \n\nFor instance, this would set the kill, oper, account and xline snomasks on dan:\n\n /MODE dan +s koux": "", "== User Modes ==\n\nOragono supports the following user modes:\n\n +a | User is marked as being away. This mode is set with the /AWAY command.\n +i | User is marked as invisible (their channels are hidden from whois replies).\n +o | User is an IRC operator.\n +R | User only accepts messages from other registered users. \n +s | Server Notice Masks (see help with /HELPOP snomasks).\n +Z | User is connected via TLS.": "", "@+client-only-tags TAGMSG {,}\n\nSends the given client-only tags to the given targets as a TAGMSG. See the IRCv3\nspecs for more info: http://ircv3.net/specs/core/message-tags-3.3.html": "",